您现在的位置是: 首页 > 志愿填报 志愿填报
录取用英语怎么翻译,录取用英文怎么说?
tamoadmin 2024-07-16 人已围观
简介1.“我被XX专业录取了”用英语怎么翻译?2.admission committee用英语翻译,谁会啊,急用!谢谢!3.英语翻译造句 1.我希望自己能够被梦想的大学录取(admit) 2.由于人们过度的猎捕,许多动物都Word came that he was/had been admitted to university. (这里可以用过去完成时,因为传言说的时候,他已经被录取了;当然用过去式
1.“我被XX专业录取了”用英语怎么翻译?
2.admission committee用英语翻译,谁会啊,急用!谢谢!
3.英语翻译造句 1.我希望自己能够被梦想的大学录取(admit) 2.由于人们过度的猎捕,许多动物都
Word came that he was/had been admitted to university. (这里可以用过去完成时,因为传言说的时候,他已经被录取了;当然用过去式也可以,表示传言本身就是被录取的消息)
据说他被大学录取了。
The sooner you do it, the better it will be.
你越早去做,结果就会越好。
录取用的介词是to。
“我被XX专业录取了”用英语怎么翻译?
letter of admission
英 [?let v ?d?mi?n] ?美 [?l?t v ?d?mn] ?
录取通知书
1、She sent the good news to her family as soon as she got her letter of admission.?
她一拿到录取通知书,就向家里飞报了这一好消息。
2、If the letter of admission does not include a visa certificate and does not refer to its being issued, the student should write for clarification.?
如果入学通知书既未附有申请签证证明书,又未说明是否即将发出,学生就应该写信去问清楚。
3、The letter of admission is necessary to complete the lication.
申请时必须附上认可信。
扩展资料:
近义词notice
英 [?n?t?s] ? 美 [?no?t?s] ?
n.注意;预告;布告;警告
vt.& vi.注意
vt.通知;注意到;留心;关照
vi.引起注意
第三人称单数: notices 复数: notices 现在分词: noticing 过去式: noticed 过去分词: noticed
1、Every?factory?has?received?the?notice.?
各个工厂都接到了通知。
2、The?next?morning?I?telephoned?him?and?ge?him?his?notice.
第二天早晨我给他打了电话,通知他已被解雇。
3、She?was?transferred?without?notice.?
她事先没接到通知就被调走了。
admission committee用英语翻译,谁会啊,急用!谢谢!
I he been admitted to the Department of XX.已被录取用现在完成时\x0d\I will enroll in the Department of XX.\x0d\将要进XX专业学习,用将来时,如果还没报名。 \x0d\enroll 不及物动词,不能用被动语态\x0d\一般不用accept
英语翻译造句 1.我希望自己能够被梦想的大学录取(admit) 2.由于人们过度的猎捕,许多动物都
admission 表示招生或者录取
所以可以指:招生或者录取委员会
admission committee is a special group delegated to consider the admission thing and he the rigth to let someone enter the university or college or school
1.I hope I can be admitted by the university I'm dreaming of. 2.Many animals he been died out because of over-hunting. 3.It is because he often helps other people with warm heart that his classmates think highly of him.